Хари Потър навърши 20 години
“Щастието може да те споходи и в най-тъмните времена, стига да не забравяш да се обръщаш към светлината.”
Чели ли сте книгите за малкия магьосник? А вашите деца? Ако това се случило, то днес вашите деца вече са големи хора, а вие не се давате на възрастта. Спомням си като вчера, как четях първата книга, беше зима, валеше сняг и беше толкова омагьосано време. Да, но е било преди много години, защото на 26 юни 2017 г. Хари Потър навършва 20 години
Мъгъл читатели в тоги и очила ще отпразнуват раждането на това глобално явление през 1997 г.
"Хари Потър и Философският камък" ни представи момче магьосник и още други любими поддържащи герои. И, въпреки че авторът Джоан Роулинг бе връщана от много издателства, след излизането на седемте книги от поредицата се радва на 450 млн. продадени копия по целия свят и 8 филмови продукции.
Вълшебните истини на Хари Потър
Вселената на Потър вече включва тематични паркове в САЩ и Япония и постоянна изложба в студиото на "Уорнър Брадърс" в Лондон, което помогна на британката да се превърне в милиардер.
Никоя друга детска книга не е постигнала толкова много от гледна точка както на търговското, така и на културното въздействие, превръщайки цялото поколение момчета и момичета в ентусиазирани читатели, които търпеливо се редят на опашките в книжарниците при излизането на нова книга. "След като започнете да го четете, вие влизате в магически свят, в който бихте могли да бъдете специален, свят с умни неща, с идеята, че всичко може да съществува", казва професорът от университета на Дърам Мартин Ричардсън.
"Героите стават част от семейството и влизат в ДНК-то ви", добавя той. „Мисля, че хората ще четат Потър на 20, 30, 40, 60 години, дори и ако само искат да си припомнят тръпката“.
Harry Potter Warner Bross studio
Далеч отвъд пазарите на Великобритания и английския език, сагата има дълбоко вкоренено присъствие на световната литературна сцена. Седемте тома са преведени на 79 езика в 200 държави, а 20-ата годишнина днес ще включва летни партита по света, започващи в Австралия и завършващи в Канада и западното крайбрежие на САЩ, в библиотеки, книжарници, британски посолства, заведения и домове.
Четенето на книгите за Хари Потър прави хората по-добри
Мери Лалуе от Националната библиотека на Франция изтъкна мащаба на книгите извън Великобритания сред всички хора. "Хари Потър“ препотвърди детската литература в очите на възрастните и насърчи цялото поколение деца да учат английски, за да могат да четат книгите веднага, след като излязат в оригинал", каза тя.
Първото издание на "Философския камък" е в 1000 копия - всички сега са търсени от колекционерите - и спечели договор за 1500 паунда от "Блумсбъри" след многобройни откази от други издатели. "Заобичах романа от пръв поглед. Бях работил с Роалд Дал в дните на славата му, затова предполагам, че в началото ми е напомнял за него", казва Бари Кънингам, издателят на Роулинг, пред "Дейли Телеграф".
Блумсбъри искаше една малка промяна, като убеди Джоан Роулинг да публикува с инициали Дж. К., убеден, че момчетата ще са резервирани към книга, написана от жена. "Можем да вярваме, че има истинска причина да се изправим срещу злото. И, разбира се, можем да намерим собствената си магия", признава още той.
Използвана публикация БГНЕС
0 Коментара