Правилата на живота според древната китайска философия Дао


Всеки човек, повече от всичко на света иска да узнае, какво всъщност иска.


Ако бъдеш като всички, тогава защо да бъдеш?

Искаш ли да бъдеш като всички, ще бъдеш никой.

Ако мислиш ,че мислиш като всички останали, грешиш. Всеки мисли различно.

Ако мислиш за всички, пак грешиш. Всеки си има свои проблеми.

Мисли по своему и за себе си, но помни – ако не мислиш и за другите, не мислиш и за себе си.

Този, който задава въпрос, вече знае половината от отговора.

Не обръщай внимание на това как се отнасят другите към теб. Обръщай внимание на това, как ти се отнасяш с другите.

Който не прощава грешки, сам греши.

Когато прощаваш подлост, ти помагаш да се извърши друга подлост.

Глупостта не се нуждае от прошка. Също като вятъра, тя не зависи от нищо и от никого.

Добротата е беззащитна и затова съществува.

Искаш ли да въведеш ред в света, започни от дома си.

Добрите дела се награждават, но парите нямат нищо общо с това.

Цветето е красиво, докато не бъде откъснато.

Човек може да мисли за всичко, но да прави трябва само онова в което е уверен.Hong Leung 1

Как да различим силния от слабия? Ако е недоволен от живота, то силният ще има претенции към себе си, а слабият – към хората.

Всичко остро с времето губи острота и само тъпотата става още по-тъпа.

Мъдростта на управника трябва да се оценява не по великите дела, които е успял да ръководи, а по пагубните грешки, които е успял да не допусне.

Мъдър е не този, който много размишлява над великото, а този, който малко мисли за дреболии.

За да стигнеш до нова истина, трябва да се отдалечиш от стара лъжа.

Всичко, което е важно, не е спешно. Всичко, което е спешно е просто суета.

Самохвалството е признак на неувереност. Грубостта - признак на безсилие.

Отсъствието на богатство не е бедност. Бедност е жаждата за богатство.

Като прощаваш една подлост, ти помагаш да се извърши друга. А глупостта въобще не иска прошка. Тя е като вятъра, от нищо не зависи. Тя трябва да се приема такава, каквато е, и защитавайки се от нейната вреда, да се търси ползата от нея.
Хан Сяндзъ, Китайски философ, един от Осемте Безсмъртни в даоския пантеон.

картини: Hong Leung